-
《失明的城市》
2007-05-21
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://biluochun.blogbus.com/logs/5471667.html
国家话剧院接连几日在北大上演葡萄牙作家萨马拉戈(Jose Saramago)的《失明症漫记》。范维信先生译作若泽·萨马拉戈,我想不如译作约瑟来的恰当吧。书中还有一词,被范先生译为“嘬”,我笑坏了!
昨天单向街邀请了导演和主要演员与观众见面,可惜我送朵儿上作文班之后,就枯坐在北大工商银行里近一个小时,未能去听听参与的人都说了什么。
每次来北大纪念讲堂看演出,都发现这里有温文尔雅训练有素的学生领位员,尤其是前排座位入口的地方,会在那里礼貌地要求你出示票,核对后请你进入。于是不等示意,便主动向学生出示手里的票,真的很容易。如果是我,也愿意做领位员的——至少可以免费看一场演出了。
开演铃声一响,不少人涌入前排座位。我不幸,前排坐了一位高壮且不住摇头晃脑的男士,我便无可奈何地跟着他的动作做相反运动,摇了一晚。演员整晚演出都情绪饱满,基本不是说话,而是在喊。我的太阳穴一度很不适应,可耻地汩汩跳动,直至第二次换景才习惯一些。
幕间休息,有不少人在走道上相遇交谈。男孩子大多球鞋短裤体恤,女孩子们似乎注意些,有袒露着前胸或者大半个后背的,意思不差,不过透着些许青涩。三个女孩子在走道上聊些什么,其中一位注意力分明不在谈话上,神情间更在意的是周围人是否关注到了自己。想起自己那个年纪,不由得笑了。
剧本基本忠实于原著。作者是在一次眼疾后创作了这部作品。传染性白色眼疾蔓延整个城市,带来的恐慌和对人性的揭露是再典型不过了。除了人性本身的恶彰显不已之外,正如学者陈家琪所言,“当一种死亡病毒即将降临到一个城市中的所有人身上时,政府、军队在人民的名义下所可能变现出的残忍与可怕,这种残忍与可怕远在病毒的威胁之上,而且就时时发生在我们的日常生活中。。。”疯人院里反复播送的15条训令,实际上宣判了病人已被社会抛弃,只等他们自然消亡。这不由让人想起禽流感地区对鸡鸭的扑杀、非典时期对果子狸的围剿。人一旦有了权力,对威胁到自己的同类会心软吗,不敢深想!
我不认得贾宏声,估摸着他演的似乎是后半场。剧中涉及的眼盲颇有深意——不是传统的一片黑暗,而是乳白,这似乎寓意着人类失去的不是看的能力,而是不懂得如何去看和不愿意看。
初夏,北大的空气里弥漫着植被的芬芳,即使是白天。
收藏到:Del.icio.us








评论